لسان الملك سپهر

1847

ناسخ التواريخ ( زندگانى پيامبر ) ( فارسي )

چهارم : حاشر ، يعنى اول كسى كه حاضر محشر شود و حشر همه كس از پس اوست . پنجم : نبىّ التّوبة ، يعنى نمايندهء راه توبه . ششم : نبىّ الرّحمه ، يعنى گشاينده درهاى رحمت و اين چهار اسم در اين حديث وارد است . مىفرمايد : أنا محمّد و أنا أحمد و المقفّى و الحاشر و نبىّ التّوبة و نبىّ الرّحمة . هفتم : شافع ، يعنى شفاعت‌كننده . هشتم : مشفع ، يعنى شفاعت داده . مىفرمايد : أنا أوّل شافع و أوّل مشفّع يوم القيمة . نهم : شفيع ، شايد كه مبالغه شافع باشد . فرمايد : و أنا أوّل شفيع فى الجنّة . دهم : مستشفع ، يعنى طلب شفاعت‌كننده . فرمايد : و أنا مستشفعهم اذا حبسوا . يازدهم : اكرم الاولين و الآخرين . مىفرمايد : أنا أكرم الاوّلين و الآخرين . دوازدهم : امام النّبيّين . سيزدهم : خطيب النّبيّين . مىفرمايد : كنت امام النّبيّين و خطيبهم . چهاردهم : اكرم ولد آدم . قال رسول اللّه : أنا أكرم ولد آدم . پانزدهم : حبيب اللّه . فرمايد : أنا حبيب اللّه و لا فخر . شانزدهم : حامل لواء حمد . فرمايد : أنا حامل لواء الحمد يوم القيمة . هفدهم : رسول الرّاحة فرمايد : أنا رسول الرّاحة . هجدهم : رحمة مهداة ، يعنى رحمتى كه هديه خداوند است خود فرمايد : أنا رحمة مهداة . نوزدهم : نبىّ الملحمه ، يعنى پيغمبر جهاد و حرب و همچنين نبىّ الملحمة و رسول الملاحم در حديث وارد است . بيستم : خليل الرّحمن ، در « صحيح » مسلم مرقوم است كه فرمود : فانّ اللّه قد اتّخذنى خليلا كما اتّخذ ابراهيم خليلا . بيست و يكم : قثم ، يعنى بخشنده عطايا و خيرات . مىفرمايد : ملكى بر من آمد و گفت : أنت قثم . و در بعضى نسخ به جاى قثم ، قيم رقم شده يعنى قيام‌كننده به مهمات امّت . بيست و دويم : سابق . فرمايد : نحن الآخرون السّابقون .